Aufbewahrungsort Heidelberg, Universitätsbibl., Cpg 364
Codex 152 Blätter
Beschreibstoff Pergament
Inhalt Wolfram von Eschenbach: 'Parzival' (Z [(Gκ]) [Bl. 1ra-111ra]
'Lohengrin' (A) [Bl. 113ra-151rb]
Blattgröße 456 x 305 mm
Schriftraum ca. 350 x 210 mm (Parzival); ca. 350 x 195-198 mm (Lohengrin)
Spaltenzahl 2
Zeilenzahl 56
Strophengestaltung Strophen abgesetzt (Lohengrin)
Versgestaltung Verse abgesetzt (Parzival), Verse nicht abgesetzt (Lohengrin)
Besonderheiten eine Federzeichnung auf Bl. 112v
Entstehungszeit 1. Viertel 14. Jh. (Miller)
Schreibsprache Parzival: ostfrk. mit bair. Formen; Lohengrin: bair. (Vorlage?) mit wenigen ostfrk. Formen (Miller)
Abbildung
  • Farb-Abbildung des Codex
  • Könnecke (1887) S. 47; (1895) S. 73 [= Bl. 113ra, Ausschnitt]
  • Cramer Frontispiz [= Bl. 113r]
  • Ulzen S. 15f [= Bl. 1r/v]
Literatur
(in Auswahl)
  • Karl Bartsch, Die altdeutschen Handschriften der Universitäts-Bibliothek in Heidelberg (Katalog der Handschriften der Universitäts-Bibliothek in Heidelberg I), Heidelberg 1887, S. 108 (Nr. 191). [online]
  • Gustav Könnecke, Bilderatlas zur Geschichte der Deutschen Nationallitteratur, Marburg 1887, S. 47. [online]
  • Gustav Könnecke, Bilderatlas zur Geschichte der deutschen Nationallitteratur, Zweite verbesserte und vermehrte Auflage, Marburg 1895 [auch 1912], S. 73. [online]
  • Fritz Schnelbögl, Die Heidelberger Handschriften 364 (Parzival Gκ und Lohengrin A), 383 und 404, in: Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur 54 (1930), S. 1-64.
  • Eduard Hartl, Verzeichnis der Handschriften und Bruchstücke des Parzival, in: Vorwort zu Karl Lachmann (Hg.), Wolfram von Eschenbach, 7. neu bearb. Ausgabe, Bd. I: Lieder, Parzival und Titurel, Berlin 1952, S. XLIV-LXIII, S. LII (Nr. 28).
  • Thomas Cramer, Lohengrin. Edition und Untersuchungen, München 1971, S. 14.
  • Uta Ulzen (Hg.), Wolfram von Eschenbach, "Parzival". Abbildungen und Transkriptionen zur gesamten handschriftlichen Überlieferung des Prologs (Litterae 34), Göppingen 1974, S. VII, 15f.
  • Peter Jörg Becker, Handschriften und Frühdrucke mittelhochdeutscher Epen. Eneide, Tristrant, Tristan, Erec, Iwein, Parzival, Willehalm, Jüngerer Titurel, Nibelungenlied und ihre Reproduktion und Rezeption im späteren Mittelalter und in der frühen Neuzeit, Wiesbaden 1977, S. 91f.
  • Bernd Schirok, Parzivalrezeption im Mittelalter (Erträge der Forschung 174), Darmstadt 1982, S. 38 (Nr. 28).
  • Repertorium der Sangsprüche und Meisterlieder des 12. bis 18. Jahrhunderts, hg. von Horst Brunner und Burghart Wachinger unter Mitarbeit von Eva Klesatschke u.a., Bd. 1: Einleitung, Überlieferung [darin S. 59-318: Handschriftenverzeichnis, bearbeitet von Eva Klesatschke und Frieder Schanze], Tübingen 1994, S. 175.
  • Hartmut Beckers, Brüsseler Bruchstücke aus Konrads 'Trojanerkrieg', in: ZfdA 124 (1995), S. 319-327, hier S. 322.
  • Matthias Miller und Karin Zimmermann, Die Codices Palatini germanici in der Universitätsbibliothek Heidelberg (Cod. Pal. germ. 304-495) (Kataloge der Universitätsbibliothek Heidelberg VIII), Wiesbaden 2007, S. 241-243. [online]
  • Parzival-Projekt (Universität Bern). Handschriftenverzeichnis. [online]
Archivbeschreibung Günther Jungbluth (1937) 13 Bll.
Ergänzender Hinweis Aus dem gleichen Skriptorium (z.T. auch vom gleichen Schreiber) stammen auch Heidelberg, Universitätsbibl., Cpg 383 (Albrecht: 'Jüngerer Titurel' [B]); Heidelberg, Universitätsbibl., Cpg 404 (Ulrich von dem Türlin: 'Arabel' [H] + Wolfram von Eschenbach: 'Willehalm' [H] + Ulrich von Türheim: 'Rennewart' [H]); Berlin, Staatsbibl., mgf 923 Nr. 25 (Rudolf von Ems: 'Willehalm von Orlens' [Fragm. 31]); Köln, Universitäts- und Stadtbibl., Fragm. 5 P 62 (Heinrich von dem Türlin: 'Diu Crône' [Fr. Kö]); Brüssel, Königl. Bibl., ms. IV 950,11 (Konrad von Würzburg: 'Trojanerkrieg' [Fragm. Br]).
Matthias Miller (Heidelberg) / Klaus Klein, November 2008

» Mitteilung (Ergänzung/Korrektur)