Handschriftencensus

Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz Philipps-Universität Marburg

Eine Bestandsaufnahme der handschriftlichen Überlieferung deutschsprachiger Texte des Mittelalters

de | en

Handschriftenbeschreibung 3036

Aufbewahrungsort | Inhalt | Kodikologie | Forschungsliteratur

Aufbewahrungsort 

InstitutionArtUmfang
Berlin, Staatsbibl., mgf 737, Bl. 41-43Fragment2 Blätter + 1 innere Blatthälfte

Inhalt 

'Visio Philiberti' / Nd. Versübersetzung (B)

Kodikologie 

BeschreibstoffPapier
Blattgröße[250 x 180] mm
Schriftraum227 x 170 mm
Spaltenzahl2
Zeilenzahl39-41 (auf Bl. 43ra nur 16 wegen Textabbruch)
VersgestaltungVerse abgesetzt
Entstehungszeit14. Jh. (Degering S. 100: 14. Jh. - wegen des Beschreibstoffs kaum vor dem 2. Viertel); 15. Jh. (Seelmann S. 23)
Schreibsprachend. (Degering S. 100)

Forschungsliteratur 

Abbildungen---
Literatur
  • Wilhelm Seelmann, Wo de sele stridet mit dem licham (Visio Philiberti), in: Jahrbuch des Vereins für niederdeutsche Sprachforschung / Niederdeutsches Jahrbuch 5 (1879), S. 21-45, hier S. 23. [online]
  • Hermann Degering, Kurzes Verzeichnis der germanischen Handschriften der Preußischen Staatsbibliothek I. Die Handschriften in Folioformat (Mitteilungen aus der Preußischen Staatsbibliothek VII), Leipzig 1925 (Nachdruck Graz 1970), S. 100. [online]
  • Nigel F. Palmer, 'Visio Tnugdali'. The German and Dutch Translations and their Circulation in the Later Middle Ages (MTU 76), München 1982, S. 417 (Nr. 2).
  • Nigel F. Palmer, 'Visio Philiberti', in: 2VL 10 (1999), Sp. 412-418, hier Sp. 415 (II.2.).
Archivbeschreibung---
Mitteilungen von Gisela Kornrumpf
Stefanie Hein / Joachim Heinzle / trk, Januar 2019